애인 있어요~?
•
Do you have a girl/boyfriend?
•
Are you dating or seeing anyone?
•
Yes, I'm seeing someone (가벼운, 알아가는, 썸)
•
Yes, I'm dating someone (조금 진지한, 100일 챙김)
•
No, I'm not seeing anyone
저 결혼했어요
•
I'm married
임자있어요
•
I'm taken
네, 저 만나는 사람 있어요 (조금 진지함)
•
I'm in a relationship
사귀다
•
go out (문맥)
•
We're going out / I'm going out with her
얼마나 됐어요?
•
How long have you been together/alone, single/married?
소개팅 시켜줄까요!?
•
Do you want a girlfriend?
•
Do you want me to set you up on a blind date?
•
Do you want me to set you up with someone?
소개팅 좀 시켜줘
•
I want you to set me up on a blind date
•
I want you to set me up with someone
나는 반대가 끌린다
•
I prefer someone who is opposite to me to similar like me
*성격에서 반대는 different from도 많이 선호되서 쓰인다고 합니다.
•
I prefer someone who’s different from me to someone who’s similar to me.
*the opposite of me도 자연스럽게 쓰입니다.
•
I like people who are the opposite of me.
What is your ideal type?
•
I like tall, handsome, nice people
결정을 잘 내리는 사람 (우유부단하지 않은 사람)
decisive (<-> indecisive)
•
I like people who are decisive and make decisions quickly
•
I like someone who is decisive and make decisions quickly
어깨가 넓은 사람
•
I like people who have wide shoulders
•
I like someone who has wide shoulders
웃긴 사람
•
I like people who always make me laugh
•
I like someone who always makes me laugh
•
I like people who have a sense of humor
•
I like someone who has a sense of humor
•
My ideal type is someone who ...
쌍꺼풀 = double eyelid(s)
아랍상 / 두부상 (신조어)
아랍상
Someone who has strong, sharp and deep features like 장동건, 신현준, 원빈
두부상
Someone who has soft, plain features like 채우식, 이제훈, 박보검
배울점이 있는 사람, 눈높이가 맞는 사람
someone who has something that I can learn
눈높이가 맞는 사람
someone who has similar standards
someone who thinks and sees the way I do
*someone who’s on the same page as me 란 표현도 가능합니다
영쌤 외모는 안 봐요?
•
Do you care a lot about looks?
•
I don't really care about looks (= 보통은 거짓말)
tell me = let me know
if you don't mind = 정중정중
말 안 하고 싶어요
•
I don't want to say (너무 쎄...)
•
I'd rather not say (훨씬 정중, 매너) I'll let you know later
제가 대학생때
•
When I was in University (마찬가지로 많이 쓰임)
•
When I went to University (꽤 많이 쓰임, 가장 학생 느낌이긴 함)
•
When I was an University student (가장 선호가 안 된다)
고3때
•
When I was a third grade/junior in high school
*가장 선호되는 표현은 When I was in my third year in/of high school 입니다. 그래서 first/second를 쓰면 1, 2학년을 다 전달할 수 있습니다!
졸업반, 졸업을 앞두고
•
When I was about to graduate
•
in my final year of university, high school
1, 2, 3 학년
•
in my first/second/third year of ...
•
When I was in my first year of high school
happen
•
내가 아무짓도 안 했는데(=노 의도) 일어남 (<- 우연의 에너지가 제법 있음)
•
Therein lies the difference (문어체)
= That's the key difference
