막내로 살아보니 나쁘지 않다
-> Having lived as the youngest daughter, it's not that bad / I'm pretty satisfied with it
겪어보니까 말할 수 있겠더라고요
-> Having lived through it, I can say this to you!
내년 4월 초에 갈 것 같아요
•
at the beginning of / at the end of / in the middle of
•
I'll go there around at the beginning of April
•
귀차니즘을 극복하는 것을 돈으로 샀다 (더블체크)
•
귀찮다...
•
boring (지루한)
•
I can't be bothered
•
I don't feel like doing anything
•
I'm too lazy
•
I'm too lazy to work out consistently, so I paid for it / so I spend money to work out / to get over it
*귀차니즘은 (my) laziness로 표현이 가장 부드럽게 되네요. I basically paid money to beat my laziness 이런 표현이 재밌게 잘 전달되겠습니다!
Were you happy/satisfied with this year?
•
How was this year for you?
•
How has this year been for you?
I'm flattered!
•
아유 별 말씀을 다~ 부끄럽게시리~
전반적으로 괜찮았어요
•
For the most part, this year was good
•
Generally, this year was good
•
Overall, this year was good (Overall)
좀 힘들었어요
•
It was tough/challenging
•
I struggled a lot this year
•
I had a hard time this year
올 한 해 수고 많으셨습니다!
•
You did great this year!
기러기부부
•
long distance relationship / weekend couple
•
기러기부부, which is my husband now is in Korea and I'm here.
*기러기부부는 long-distance married couple 이 적절합니다!
Do you prefer summer or winter?
•
I prefer 00 to/than 00
더위를 잘 느낀다 / 약하다
•
I'm senstive to the heat/cold
•
I can't do anything in the hot weather
사실 둘 다 싫은데요 하나 고르자면 저는 여름으로 할게요
•
I don't like either (of them)/I like neither (of them) but if I had to choose one, I would say I prefer summer.
보일러를 언제 켜셨나요?
•
When did you start to turn(power) on the boiler / heater?
우리는 Would rather 거의 안 써요 / 왜? -> Want
•
I'd rather live in my home country than live abroad
•
I'd rather live abroad than live in my home country
What are you up to this weekend?
•
저 할머니네 갑니다
•
I'm going to visit my grandmother (-> 나의 계획)
•
I'm supposed to visit my grandmother (-> 우리의 약속)
아 나 이거 말하면 안 되는데 (비밀 말하기 직전...)
•
I'm not supposed to say it
하지마!
•
Don't do! / Stop it! (어감이 쎄다)
•
Honey, you're not supposed to do that
meet -> 초면을 말하는 경우가 은근 많다 see -> 구면을 말하는 경우가 많다
Nice to meet you! -> 보통 첫 만남에만 쓴다
Good to see you! -> 첫 만남이든, 구면이든 상관 없이 쓴다
