출석 및 숙제
이번 기수
Search
프로그램
이름
수업1
수업2
수업3
수업4
수업5
수업6
숙제
COUNT1
내가 만든 예문
Gallery
Search
영쌤의 피드백
Gallery
Search
이새별
[질문 피드백]
-진짜 hope 와 want 의 차이가 궁금하네요...
아이가 '근데 나는 시험을 잘 보고 싶단 말야' 라고 하고 싶은건데
hope도 맞을까요..?
둘다 상관없는걸까요....?
-> want가 단순히 '원한다' 라면 hope는 '바란다'란 개념이 조금 더 강해요. 당연히 I want to get a better score(더 나은 점수를 받기를 원해) 도 쓸 수 이있고 I hope to get a better score (더 나은 점수가 나왔으면 좋겠어) 도 쓸 수 있습니다!
이건 제가 만든 영상이 있어서 링크 공유할게요 (https://www.youtube.com/watch?v=hwf-qpsiYiA&t=17s)
'그동안 수고 많으셨습니다' '앞으로 계속 잘 부탁합니다'
'남은 기간 잘 부탁합니다'
이런 말들은 뭐라고 하나요...? 수고하셨습니다. 혹은 수고하세요.
-> 영어에는 '수고하셨습니다'가 없습니다! 그래서 감사합니다란 개념으로 써주는게 좋습니다.
I'm really grateful for everything you’ve done for my kid
제 아이를 위해서 힘써준 모든 것에 감사드려요
이런 느낌으로 써주면 되겠는데요~?
앞으로 계속 잘 부탁합니다 역시 이번년도도 제 아이를 잘 챙겨주세요란 느낌으로
Please take good care of [my child’s name] this year as well.
이렇게 써도 되겠네요!
[영상 피드백]
My son's school this week didn't after school 이 문장도 알아들을 수 있지만 This week, there were no after-school classes at my son’s school 이렇게 쓰는게 더 좋겠습니다!
He come home 여기서도 He comes 하면서 -s까지 붙여주기!
if run out of 이 부분은 When they run out of (all) ingredients 라고 정확하게 표현해주기!
No matter what you didn't pass the exam
-> 이건 좀 어색합니다! 그냥 No matter what 만 써주는게 낫겠네요.
But I want to do well on the exam.
-> 아주 적절한데요!?
마지막 숙제까지 깔끔하네요~ 잘하셨습니다 새별!
2025/05/28 08:36